austin_dern (austin_dern) wrote,

Got a language all my own

Another little something I forgot to mention about the zoo: the Animal Friends show, in the children's zoo, was suspended for the time being, so that they had performance space and time available for the Mighty Dog show. As a side effect of that there were a slightly higher than normal number of trucks and zoo attendants driving around with various models of mid-sized dogs in the cars or on the truck beds. Happily, it looked like all the dogs were eager to be driven around and presented.

I've also got the slight problem that the word Mighty has been used so much in purely ironic or silly senses that it's quite difficult to take it seriously as an adjective anymore. To say a dog is a ``Mighty Dog'' is right away to smirk at the very notion of dogness. At least I'm pretty sure there was a time mighty didn't come with some sense of the opposite. It seems functionally a lot like Nimrod, which Bugs Bunny and Daffy Duck managed in one short decade to turn from a classical allusion to a kindergarden insult.

Myron Waldman, animator for Fleischer and Famous cartoon studios, has died. He animated for more Betty Boop cartoons than anyone, and while he did create Pudgy, and the Hunky and Spunky cartoons (which have a certain charm, admittedly), he also directed the two-reeler Raggedy Ann and Andy, the movie Mister Bug Goes To Town, and for the Superman, Popeye, Casper, and Little Lulu cartoons. And it turns out one of his favorite cartoons, 1935's A Language All My Own, was created to send Betty Boop to Japan because she was quite popular there. There's one Fleischer cartoon where a mother cat goes crying for her lost kitten, meowing out, ``Myron, My-y-y-y-ron'', and that was the animators having fun with him.

Trivia: Between 1809 and 1850 there were 479 patents issued to residents of New York State's Capital District; 123 of them had to do with cast-iron stoves or furnaces. Source: Troy: A Collar City History, Don Rittner.

Currently Reading: Tower of Zanid, L Sprague de Camp. I was irritated when one of de Camp's stories was adapted to ... I think it was X Minus One, which I heard on old-time radio, because if you believe the announcer then I had the wrong idea of how to pronounce `Sprague,' and it annoys me when I pronounce names wrong.


  • Though they were in France

    Getting near, now, the end of the Twelve Days of Christmas. We got to something that was always right down the street and yet that we hadn't been…

  • Something very close to what I'm feeling

    On my humor blog it was a week of mostly non-humor, non-review pieces! If you saw it in your RSS feed you already saw such posts as:…

  • Sartre and Camus seemed to understand

    Important news for anyone with a WordPress blog: Here's how to get rid of WordPress's Block Editor and get the good editor back. Instructions…

  • Post a new comment


    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.